在泰国教书的日子-五张牌斗牛牛下载

 在泰国教书的日子-五张牌斗牛牛下载

媒体聚焦highlights

当前位置: 五张牌斗牛牛下载 > 媒体聚焦 > 正文

在泰国教书的日子

发布时间:2010-07-31 00:00:00 发布来源: 作者:

  当我作为志愿者到泰国曼谷时才知道,自己不是去高校,而是要去中小学工作,这临时的调整就意味着一切要重新开始。那一刻,我真的很忐忑,因为原来我们是按照到高校任教做准备的。面对现实,我一个人又坐了2小时飞机到合艾,然后再坐3小时车到了目的地博他伦市,去面对我那700多名学生,开始了我的国际汉语教师中国志愿者生涯。

  做小学外教最需要心平气和

  第一次踏进教室,面对教室里40多双亮晶晶的眼睛,我鼓足勇气才讲出了几句并不流利的泰语,之后,就是学生主导了场面,好在有老志愿者姐姐坐镇,才暂时稳住了阵脚。这所学校虽然小,但比较重视汉语教育,从一年级开始就开设了中文课,每个人很早就有了中文名字。上课第一件事就是学生把自己写的中文名字,送给我“登记造册”。之后安静了不到10分钟的教室又乱成了一锅粥。

  那天我一口气上了4节课,看着他们跟我嬉皮笑脸,在我眼皮子底下上蹿下跳,我却无能为力,欲哭无泪。好容易熬到下课,精疲力竭地回到宿舍,嗓子已经喊哑了……

  这场惨痛的教训过后,我开始及时改变策略,让他们做想做的事,然后在他们享受自由的同时“捎带”学习汉语。让他们画中国的山、水、古迹,画中国的名人,教他们用汉语买东西、讨价还价,让他们做各种节日卡片,并写上中文祝福、中文含义,教他们唱着中国儿歌、玩游戏。慢慢的,我不再着急上火,因为我知道了,做老师,特别是做一个在泰国小学任教的外教,最需要的就是心平气和。只要能够坦然面对,每一天都可以阳光灿烂。

  “原来中国的猫是‘mao mao’地叫呀!”

  在这里教学,课程每天都排得满满的,没课时还要抓紧时间备课,有时候会感觉力不从心,我们便学会了苦中作乐——一些经典笑话便在我们之间广为流传:

  泰文里猫的发音是“miao”。学动物,讲到猫的时候,学生问:“为什么中国的‘猫’要念‘mao’这个音呢?”为了加深印象,我就告诉他们:“你们不觉得这个音跟猫的叫声很像吗?”然后学生“恍然大悟”:“哦!原来中国的猫不是‘miao miao’地叫,而是‘mao mao’地叫呀……”

  泰文的音调比中文多一个,稍有变化就可能导致意思相差甚远。例如“dop”这个音,加上不同的声调就分别表示“回答”和“打”。有次上课,我问学生“谁能‘dop’老师?”本来想说的是“回答”,可惜用错了音调,说成了“打”。学生愣了很久,问“为什么要‘打’老师呢?”从这以后,有其他老师问学生:“你们为什么喜欢上中文课啊?”学生很得意地说:“因为中文老师一上课就让我们‘dop’她!”

  来到泰国,学生总问:“老师,为什么中国人眼睛都很小,而且还是单眼皮?”每次他们一问,我就要使劲瞪大双眼。而另外一个志愿者姐姐则很不幸的是单眼皮,眼睛也比较小,笑起来就眯成了一条缝儿。她最尴尬的一次是刚来时,在班里讲课,讲着讲着就笑了起来,学生们很认真地对她喊:“老师,其实笑的时候,是不用闭眼睛的……”

  每逢佳节倍思亲

  虽说早已习惯了在泰国的生活,可还是会经常想家。当想吃菜而吃不到的时候,当想逛街而不可得的时候,当想睡懒觉而不能躺下的时候,当被学生吵得晕头转向的时候,当嗓子疼到不能说话的时候,当节假日看到别人一家团聚的时候……特别是国内的朋友已放假回家了,可是我不能回家,甚至连春节都不放假,那种感觉,是形容不出来的心酸,我们只想大哭一场。每到这种时候,我会忍不住往家打电话,跟妈妈重复同样的话:“我很好,我学会做饭了……”刚强颜欢笑着讲完话,放下电话后却偷偷地泪流满面。

  经历了忐忑不安,学会了坦然面对,哭过,笑过,真的是欢笑伴着泪水,可是,我收获了很多。每天面对着孩子们那些纯真的笑脸,就算他们再顽皮,就算他们再喧闹,可我还是能读得到他们眼神中那份真诚、那份渴望,与他们一起,虽苦也甜。那些阳光灿烂的日子,我会永远珍藏在心里。(姜智 作者为山东大学赴泰国国际汉语教师志愿者)


关注微信

关注微博

qq校园号

关注抖音
网站地图